Nytt: Lovisa Negga släpper poplåt på Lule Sami/Lulesamiska


För nästan exakt ett år sedan, den 7 februari, släppte Magnus Ekelund & Stålet EPn Sameblod. På skivan hittar man låten Sjätte Februari, en låt döpt efter samefolkens dag/ámi álbmotbeaivi, slarvigt kallad samernas nationaldag. Senare samma vår släpper Ekelund med Stål albumet Det Definitiva Drevet. Och där finns Landet utan gränser  - Sjätte februari, del 2, förlängningen av den första delen. Men den del två innehåller också något så ovanligt i svensk popmusik, en jojk. Senare, på Storsjöyran i Östersund, framför Ekelund som extranummer just Landet utan gränser. Senare skriver jag:

Då kommer det, ett ögonblick i svensk pophistoria sker på Storsjöyran 2012. För sist kör Ekelund & Co mästerverket Landet utan gränser. Och för första gången i svensk indiepophistora jojkas det på scen! Helt helt helt fantastiskt.

Nu har något nytt hänt. Hon heter Lovisa Negga och trogna bloggläsare känner igen namnet, Musik Enligt Jerry gjorde den första intervjun och berättade om Negga för flera år sedan.

Det nya som har hänt, det som kanske startade hos Ekelund, är att samiskan tar plats i det här landets popmusik. Lovisa Negga släpper idag, en dag innan samefolkens dag 6 februari, en samisk danspoplåt på Lule Sami/Lulesamiska. Med jojk.

Märkligt egentligen, hur ett språk som ändå ryms inom våra gränser kan låta så främmande. Jag skäms att jag inte vet mer. Jag vill veta mer. Om samerna, om detta fantastiska språk, om denna "dialekt" Lule Sami/Lulesamiska som bara pratas av runt 2000 personer.

Jag blir glad, för det låter fantastiskt! Det låter lätt och nytt om Mihá Ja Gievrra.
Helt otroligt vackert.
Nu är det inte just språket som gör det här till en bra låt. Negga har infört en ny färg i svensk pop. Det låter vitt. Fint blankt vitt. Mjukt. Ungefär som när alla svenska hemsidor kom på att mörka färger inte var så uppiggande, på samma sätt lägger Negga ett positivt filter över Mihá Ja Gievrra. Detta skriver jag till och med innan jag hittar översättningen på texten, då faller ännu mer på plats...


Översatt till svenska låter texten så här:

Stolt och stark! av Lovisa Negga

Du viskar starkt
Alla hör
Ropa ut det, du är stolt och stark
Viskar starkt
Låt alla veta
Känn efter i själen, stolt och stark

Världen är ännu givmild
Makten är hjärtlös
Du verkar oansenlig men du finns kvar länge
Den som vågar säga något
Försvarar den stumme
Så använd rösten, och frigör alla


Min vurm för de norra delarna av landet blev inte precis mindre. Och egentligen är det väldigt dumt att klumpa ihop en massa olika artister bara för att de råkar ha rötter i samma geografiska område. Men just när, med Ekelund och Negga, får jag känslan av trygghet i ursprunget. Något väldigt fint tycker jag. För andra att finna kraft och inspiration i.

Mer med Lovisa Negga hittar du på Spotify.
Negga hittar du också på Facebook.


Tom Jerry Boman

Inga kommentarer: